No exact translation found for نظام صحي شامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام صحي شامل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • El Programa Nacional de Salud 2001-2006 anticipa la conformación de un sistema de salud universal, equitativo, solidario, plural, eficiente, de alta calidad, anticipatorio, descentralizado, participativo y vinculado al desarrollo.
    • يسعى برنامج الصحة الوطني 2001-2006 إلى إقامة نظام صحي شامل ومنصف ومتضامن ومتعدد ويتصف بالكفاءة والنوعية العالية ويتطلع إلى المستقبل ويستند إلى اللامركزية والمشاركة ويتصل بالتنمية.
  • c) El derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud, que incluye el derecho a acceder a un sistema de salud de buena calidad que sea eficaz e inclusivo.
    (ج) الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، وهو يشمل الحق في نظام صحي فعال وشامل وذي جودة عالية.
  • Evidentemente, es imposible realizar una dimensión esencial del derecho a la salud —establecer un sistema de salud eficaz e incluyente de buena calidad— si no se cuenta con un número mínimo de profesionales de la salud.
    ومن البديهي استحالة إعمال بُعد حيوي للحق في الصحة، أي إنشاء نظام صحي فعال وشامل جيد النوعية، من دون توافر عدد أدنى من الفنيين الصحيين.
  • En el estudio se recomendaba reforzar los hospitales y dispensarios públicos y consolidar su función de proveedores de servicios básicos de salud, y además desarrollar un plan de seguro médico general.
    أوصت دراسة تحليل الإنفاق بتمكين المستشفيات والمراكز الصحية العامة وتعزيز دورها كمقدم للرعاية الصحية الأساسية، وإلى تطوير نظام تأمين صحي شامل.
  • El mantenimiento de la vigilancia de la calidad del agua se hace en los 17 SILAIS y se refuerza la red de producción y distribución de cloro.
    وتراقب نوعية المياه في المراكز اﻟ 17 التابعة للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة ويجري تعزيز شبكة إنتاج وتوزيع الكلور.
  • Existen 17 SILAIS reforzando inspecciones sanitarias y aplicando la Ley de salud y reglamento reforzamiento de las inspecciones y reinspección y saneamiento básico de las unidades de salud (primer y segundo nivel), escuelas, mercados, cementerios y rastros municipales entre otros.
    وتجري عمليات تفتيش على تحسين مرافق الإصحاح في اﻟ 17 مركزاً التابعة للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة.
  • Se formularon los planes de desarrollo de recursos humanos en 17 SILAIS y 11 hospitales descentralizados.
    ووضعت خطط لتنمية الموارد البشرية في 17 مركزاً تابعاً للنظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة و11 مستشفى لا مركزي.
  • En relación al Tratado de Cooperación Técnica (TCC) con El Salvador, Guatemala y Nicaragua, se reestructuraron los servicios de salud mental en Chinandega con OPS: 2004-2005, se realizó un análisis de los servicios de salud mental en SILAIS Chinandega.
    وفيما يتعلق بمعاهدة التعاون الفني بين السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا، أعيدت هيكلة خدمات الصحة العقلية في تشينانديغا مع منظمة الصحة الأمريكية؛ وفي 2004-2005، أجري تحليل لخدمات الصحة العقلية في نظام الرعاية الصحية الشاملة المحلية في تشينانديغا.
  • La Propuesta de Reforma Integral en Salud aspira a garantizar en una primera etapa servicios esenciales de salud para la población rural y urbana marginal.
    وقد صمم اقتراح الإصلاح الشامل للنظام الصحي لضمان توفير الخدمات الصحية الأساسية، وكخطوة أولى، للسكان المهمشين في الحضر وفي الريف.
  • La vigilancia epidemiológica del VIH y SIDA se inicia desde la aparición de los primeros casos y se realiza en la Dirección de epidemiología tanto en el nivel central como en el nivel intermedio, Sistema local de atención integral en salud (SILAIS).
    وبدأت الرقابة الوبائية للفيروس والإيدز منذ ظهور أولى الحالات ويضطلع بهذه الرقابة مكتب الوبائيات على المستوى المركزي وعلى المستوى المتوسط من النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة.